Teknoloji dünyasındaki hızlı gelişmeler, dünyadaki tüm milletlere hitap edebilmek için farklı dilleri içerecek şekilde ilerlemeye çalışsa da dillerin “kişilik” sorunları tam olarak aşılamamıştır. Tüm dünyada popüler olan teknolojik araçları kullanan bireyler, bu araçları kendi dillerinde kullanmak istemektedir. Çince, her şey Çince; Türk de her şeyin Türkçe olmasını ister. Doğal olan bu durum için kuşkusuz enstrümanların her devlete hitap etmesinin sağlanması belli bir zorluk arz etmektedir. Ama en son teknoloji sayesinde bir saatliğine bile onlarca dil eklenebiliyor.
Dünya dilleri arasında en çok kullanılan ve önemli dillerden biri olan Türkçe, birçok teknolojik araca “ek dil” olarak eklenmiştir. Bu durumu kendi emperyalist politikaları için kullananlar olsa da o cihazlara en küçük dilleri bile eklerken mukaddes dilimizi hiçe sayarak ve Türkçemizi hiçe sayarak, Türk dilinin önemini bilen bir çok imalatçı işlerin yapılmasını temin etmektedir. ürettikleri dilimle kullanılabilir. Bilişim geliştirmeleri ABD ve Japonya gibi belirli yerlerde yoğunlaştığı için tüm ürünlerde diller düşünülemez. Bazen üretilen ürünler sadece üretildikleri ülkenin dilinde gösterilir. Bu dillerin başka ülkelerde kullanılması da dili bilmeyenleri zor durumda bırakmaktadır. Bu sorunlar insanları zor durumda bıraksa da günümüzde birçok teknolojik ürün en küçük dilleri bile destekleyecek şekilde üretilmekte ve bu da zorlukları ortadan kaldırmaktadır.
Teknolojik araçlarda Türkçe karakterlerin kullanılamamasının yanı sıra “kullanma isteksizliği” durumu da söz konusudur. Bazen “ı, ş, ğ” gibi karakterleri desteklemeyen uygulamalar kullanırız ve mutlaka “i, s, g” gibi karakterlere çevirerek kullanmaya çalışırız. “Şehir merkezine gidebilmek için hepimiz arabaya sığmaya çalıştık.” Böyle korkunç yazılarla işimizi yapmaya çalışıyoruz. Ancak bunu “zorunlu” olarak yapıyoruz ve Türkçe karakter kullanabileceğimiz uygulamalarda dilimizi dikkatli kullanmaya çalışıyoruz. Ancak bazı insanlar dilimizi böyle giydirmek istercesine her ortamda Türkçe karakter kullanmaktan kaçınıyorlar. Msn’de Türkçe karakter kullanımı sorun değilken, çok az kişi ‘ğ’ karakterini kullanarak mesaj yazıyor. Veya çeşitli ağ kombinasyonlarında Türkçe karakterlerin kullanılması sorun değilken, birçok kişi soylarını “Türk”, dilini “Türkçe” yapacak kadar temel değerlerinden yeterince sapmaktadır.
Toplumumuzda Türk karakterlerini kullanmak istememenin nedenini sadece yerleşmiş fikirlerde aramak yanlış olur. Yukarıda da belirttiğim gibi bazı sohbet kanallarında Türkçe karakterler yerine Türkçe karakterler kullanılmamaktadır, özellikle bazı sohbet kanallarında yabancılar tarafından geliştirilen uygulamalar Türkçe karakter kabul etmemektedir, günlük alım satımı yapılan e-posta adresleri ve ağ gruplarının adresleri (web siteleri) ) kullanılamaz Türkçe harflerde soğumaya başlar ve dilimiz çok ağrır. Akşama kadar sohbet sitelerinde takılan gençler -hatta yetişkinler- akademik çalışmalar için yazdıkları yazılarda bile yüzlerce yerde Türkçe karakter kullanmıyorlar. Yani, “Bu ne anlama geliyor?” Yazımda da belirttiğim gibi giderek daha fazla insanın sevimli tavırlar sergileme hayaliyle resmen dilimizi ısırmasına neden oluyor.
Diğer bir sorun da cep telefonlarından gönderilen kısa mesajlarda Türkçe karakter kullanılamamasıdır. Özellikle yeni model cep telefonlarındaki mesajlarda bir Türk karakteri yüz normal karaktere kadar yer kaplayabilir. Bunun dışında bazı fontlar (operatörler) Türkçe karakter içeren mesajlar için ekstra ücret almaktadır. Bu nedenle kimse mesajlarında Türkçe karakter kullanmıyor ki dengeler fazla ileri gitmesin. Bazı insanlar “mesajlarını bu sayfaya” yazarak ünlüleri “yutar”. Mesajlardaki Türkçe karakter sorununun içinde bulunduğumuz hafta içerisinde çeşitli kurumların desteği ile ortadan kaldırılacağı söylense de.
Avea bu konuda ilk adımı atarak Türkçe karakter içeren kısa mesajlardan farklı ücret alınmayacağını duyurdu. Ancak son çıkan cep telefonlarında hangi hattı kullanırsanız kullanın “ı, ş, ğ” karakterlerinden birini kullandığınızda 50 ile 100 arası karakterin bir anda küçüldüğünü fark edeceksiniz. Bu da demek oluyor ki Türkçe karakter sorununun tamamen çözülebilmesi için telefonlardaki yazılımların da düzenlenmesi gerekiyor. Hükümet bu konuda çalışma başlatmış ve bundan sonra Türkiye’ye giriş yapacak cep telefonlarında Türkçe karakter uyumluluğuna dikkat edeceğini açıklamıştı. Ancak Türkiye’deki 90 milyona yakın cep telefonundaki Türkçe karakter sorununun çözülebileceğini düşünmüyorum.
Gelecekte üretilecek tüm teknolojik araç ve programların Türkçeyi destekleyecek şekilde üretilmesini ve toplumumuzun bilerek veya bilmeyerek dilimize verdiği zararın son bulmasını temenni ediyorum.
Dipce: Türkçe karakterlerin desteklendiği yazışma ortamlarında en azından bu yazıyı okuyanların doğru yazıma uyması başarılı oluyor. Bunun için başta “YerelHaberler” olmak üzere tüm Türkçe içerik ağı gruplarında karakter kullanımına dikkat etmenizi rica ederim. (:
Yavuz Tanır
Diğer gönderilerimize göz at
[wpcin-random-posts]