Arap alfabesi, Osmanlı Devleti dahil İslam dininin yayıldığı coğrafyalarda büyük ölçüde benimsenmiştir ve dünyada Latin alfabesinden sonra en yaygın kullanılan yazı sistemidir.
Türkiye Cumhuriyeti 1928’de Latin alfabesi yazı sistemini kabul etti. Arap alfabesi MS 2-4. MS 6. ve 6. yüzyıllar arasında Nebati alfabesinden geliştirilmiş olmasına rağmen günümüze ulaşan en eski yazı örnekleri MS 6. yüzyıla kadar uzanmaktadır (Zubaid 512, Harran 568). Arap alfabesinde sağdan sola yazılan 28 ünsüz harften 22’si Sami alfabesinden geçerken şekil değiştiren, altısı da Arap diline özgü seslerdir.
Türklerin toplu halde İslam’a geçmesinden sonra yani 10. yüzyıldan sonra geniş bir alanda tüm Türk-İslam devletleri tarafından kullanılmıştır. Arap alfabesi yirmi sekiz harften oluşmasına rağmen, Türklerin kullandığı İslam harfleri otuz bir ila otuz altı harften oluşmaktadır. Bu alfabe sağdan sola yazılmış, bütün Türk dillerini içine almış, farklı Türk lehçelerinde pek çok kitap ve kitabe yazılmıştır. Bu alfabe ile çok büyük ve kesintisiz eserler yapılmıştır. Türkiye’de, İslam dünyasında ve tüm dünyada kitapseverlerin kitapçılarında ve kitaplıklarında İslam harfleriyle yazılmış milyonlarca Türkçe eser bulunmaktadır. Dünyanın en büyük ve en büyük arşivi, Türk-İslam alfabesiyle yazılmış Türkçe belgelerle doludur.
Arap alfabesi toplam 28 harften oluşur. Osmanlı Türkçesinde Arap harflerinin yanı sıra p, ç ve Farsça harfleri de kullanmışlardır. Bu 31 harfin dışında Türkçe’de yumuşak ünsüzleri belirtmek için kef’e bir çizgi, burun ünsüzlerine üç nokta, ünsüzlere üç nokta, naf (sağır kef, kaf-ı nunî), lam ve elif eklenir. lamelif ve hemze ve hâ-i, ünlü h harfi için yaratılmıştır. Resmi yazı oluşturuldu.
Osmanlı Türkçesi sağdan sola doğru yazılır. Arap harfleri büyük küçük harf ayrımı yapmaz. Noktalama işaretleri için katı kurallar yoktur. Arap harfleri kelimelerin başında, ortasında ve sonunda farklı yazılır. Bazı harfler (dal, zel, re, je, vav) bir sonraki harfle birleşmez.
Arap harflerinin Türk dilinin zengin ünlü sistemini tatmin etmekte yetersiz kaldığı düşünülmektedir. Örneğin Arap alfabesindeki elif, Türkçe’deki a ve e ünlülerinin karşılığıdır veya Türkçe’deki u, ü, o, ö ünlülerinin yerine Arapça’da sadece ilk harf vardır ve bu da beşinci harfin karşılığıdır. ünsüz.
İçindekiler
| Göktürk Alfabesi | – | » Uygur alfabesi «| – | » Latin alfabesi « | – | » Kiril alfabesi « |
Diğer gönderilerimize göz at
[wpcin-random-posts]