Japonlar Japonya’ya ülke demiyorlar; Nihon veya Nippon diyorlar. Benzer şekilde Japonlar da kendilerine Japon demiyorlar, kendilerine Nihon diyorlar. Yani Nihon veya Nippon hem bir ülke adı hem de bir etnik addır. Şimdi Nihon kelimesi üzerinde duralım. Nihon kelimesi “ni” ve “hon” kelimelerinin birleşiminden oluşmuştur. Proto-Türkçede “Ni” veya Nu, “yeni, iki”, “ikinci” anlamına gelir, bu nedenle “Ni”, Sümer başkenti Nippur’daki “Ni” gibi Sümerce’de bile görünür. “Hun” kelimesine gelince, “Hun” demektir. Eski Turan dillerinde o, u, ö, ü gibi ünlülerin bazen birbirinin yerine kullanıldığı bilinmektedir. Hun veya Hun kelimesi, Eski Türkçedeki “mu” kelimesi gibi “kişi”, “insan” ve “halk” anlamlarına gelmektedir. Hun ya da Hun kelimesi, Asya Hun İmparatorluğu olarak adlandırılan Orhun-Selenga nehirleri arasındaki Ordos bölgesinde Altay Türkleri tarafından kurulmuş bir devletin adıdır. Bu devletin kuruluş tarihi kesin olarak bilinmemekle birlikte, M.Ö. 13. M.Ö.9 yüz yıl kadar sürmüştür. 8. veya 8. yüzyılda büyük bir devlet olarak tarih sahnesine çıktığı muhakkaktır. Nitekim bazı kaynaklara göre M.Ö. 1050’de Çin’i yöneten Zhao eyaletinin yöneticilerinin asil Hun ailesinden olduğu söylenmektedir, biz burada Hun İmparatorluğu’nun tarihine değinmeyeceğiz. Bu kısa açıklamadan sonra Nihon kelimesinin anlamının “Yeni Hun” anlamına geldiğini ve Japonların Hun veya Hun kökenli Altay Türkleri olduğunu belirtmeliyiz.
Bunun en büyük kanıtı, Niphon veya Nippon kelimesinin morfolojik ve etimolojik olarak yukarıda bahsedildiği gibi Neo-Hun veya “İkinci Hun” anlamına gelmesidir; Ni, günümüz Japoncasında “iki” anlamına gelir. Aryan dillerinde yeni ve iki “Ne” veya “Ni” kelimeleri ile ifade edilir. Aryanların Turanlılardan etkilenip etkilenmediği kesin değildir. Japonlar için en eski tarih kaynaklarından biri olan Nihongi’ye (Nihon shocki) göre, Nippon adını ilk kez 663 yılında Kore kralı Bakshi kullanmıştır. Eski Kore isimleri ve il-bun Japonya için de kullanılmıştır. B ve H harfleri arasındaki ses değişikliği göz önüne alındığında, neredeyse kesinlikle hun veya il hun olurdu. Eldeki belgelere göre, Nippon adının kullanımı 7. yüzyıla kadar uzanıyor, ancak Nippon veya Nihon’un ilk kullanımının çok daha önce olduğu açık! Japonların Orta Asya’dan adalara göçünün daha önceki yüzyıllarda olduğuna şüphe yoktur. Ancak bu tarihlerde Japonlar için Nihon veya Nippon isminin kullanılması çok anlam ifade ediyor. Çünkü Altayların çoğu Hun veya Hon adıyla bir devlet kurmuşlardır. MS dokuzuncu ve yedinci yüzyıllar arasında. Japon devletinin oluşumu aşağı yukarı aynı tarihlere denk gelmektedir. İlk Japon kralı Cimmu Tenno, M.Ö. 11 Şubat 660’ta kral olduktan sonra ülke olarak Japonlar tarihe geçti.
Bu tarihlerden sonra resmi belgelere göre Japonya, Nu ve Han ülkesi olarak anılır. Örneğin, Hakata Körfezi kıyısında eski bir altın mühür bulundu ve şöyle yazıyor: “Nu Kralı Han, Wa Ülkesi. Bu, “Nu” ve “Han” veya “Hun” kelimelerinin Japonya’da o zamandan beri kullanıldığı anlamına gelir. Çinliler, Japonlara “wa” adını verirlerdi. Söz konusu mühüre göre “iki” veya “yeni” anlamına gelen Nu, Japonya anlamına gelir ve Japon kralı Han’dır. Bunlar Nu + Han (veya Hun) ) kelimeler sonunda mevcut Nihon veya Nippon kelimelerine dönüştü.
Kaynak:
Moravcsik (GY) “Türk” Halk Adı Üzerine Bizans Hümanistleri, KCSA, Il, 5, 1930, s. 381-385, Byzantinoturoica, II, bölüm 269 vd.
Japonya Tarihi, 2. Bask, Londra, Paul Keegan, 1925, s. 202-203.
İngilizceye çevrildi: “Wa Ülkesi Nu’nun Han Kralı”. Sannsom (GB): Japonya, Bir Slaughter Kültür Tarihi, Tokyo, Charles E, Tuttle Comp. 1997,
19 Inazo Nitobe, Nippon veya Nihon adı Japonca’da Çince’de “Hino-moto” anlamına gelir
yazar: Burçin Damla
Diğer gönderilerimize göz at
[wpcin-random-posts]