"Enter"a basıp içeriğe geçin

Yeni Dil Denemesi – Makaleler | YerelHaberler

Yeni dil programı aşağıdaki temellerden oluşur:

1. Türkçe ve CEM kombinasyonları ihtiyaca oldukça yeterli olduğundan Arapça ve Farsça kombinasyonları kullanılmayacaktır. (bağıl, betimleyici, niteleme, mezcî besteler)

2. Sadr-e-Azam, Şeyh-ül-İslam, Bab-Ali, Vilayat Cherai, Tar-ihal, Ba-ye taht, tercüman-hal, Haseeb, Murr, var olmakla birlikte, şu ifadeleri kullanmak mümkün olacaktır: çocuklar, öğrenciler, işçiler, uzmanlar, muhbirler, ahlak, edebiyat, skeçler ve gruplar gibi anlam bakımından basit ve anlamlıdır.

3. Arap mürekkebi ile hurdebîn, nîkbîn, bedbîn, yeknüvişt monographie, şehnüvişt chef d’oeuvre müvellidü’l-humûza, müvellidü’l-mâ’ gibi kelimeler bazı terimlerin karşılığı olarak kullanılabilir.

4. Cem, hayvanat bahçeleri, botanik ve inziva yerleri gibi hayvanlar, bitkiler, eğlenceler anlamında kullanılmayacak, botanik bilimlerinin histolojideki karşılığı olarak kullanılacaktır.

5. İlm-i rûh, ilm-i ictima, ilm-i hayat, ilm-i garize (fizyoloji) gibi terimler Fransızca karşılıkları kadar basittir.

6. Sarf malzemeleri ve katılım payları birbirinden tamamen ayrılacaktır. Yukarıdaki 2, 3, 4, 5. Maddelerde atıfta bulunulan mürekkebi olan terimler, kullanım açısından basittir. Tüketim kitaplarında Arapça ve Farsça dilbilgisine hiç yer verilmeyecek, Arapça ve Farsça kelimeler semâ’ ve basit sözcükler olarak tüke-

7. Bibliyografyada kompozisyon ve cem içinde yer almasına rağmen basit ve tamamlayıcı kabul edilen kelimeler, sözlüklerde ve ekoloji kitaplarında bağımsız bir kelime olarak kullanılacaktır. Örneğin “Muhitü’I-Maarif” kelimeleri, “Muhit” veya “Maarif” kelimelerine atanan satırlardır.

Aralarında görünmeyecek ayrı bir kelime olarak kendileri tarafından yazılacak ve yorumlanacaktır. Tıpkı “ansiklopedi” kelimesinin “çevrim” veya “pedi” kelimelerine atanan konumlardan türetilmediği gibi. Basit ve ayrı bir kelime şeklinde ayrı yazılır.

8. Yukarıda tadılan kombinasyonlar ve bilimsel kavramlardan yeni terimler gerektiren özellikler dışında, klişeler varsa analiz bozulur veya bedenlerine ihtiyaç yoksa kafiye bırakılır: (sanat eseri, nazar) , ilgi Dikkat) terimleriyle (eser sanatı, i-nazar, nazar, nazar) belirtilir ve terimler (dikkate almak) veya (dikkate almak) yerinde (dikkate almak) kullanılabilir. Şeytan gözü).

9. Arapça ve Farsça terkiplerin tufeyli olan Türkçe terkiplerde kalamayan Arapça ve Farsça kelimeler artık kullanılmayacaktır.

10. Havas’ta korunan özgün biçimleri yerine Arapça ve Farsça yaygın olarak temsil edilen sözcük biçimleri tercih edilecektir: (Bekere-makara), (çârçûbe-çerçeve), (nerdübân-merdiven), (ventşe-mor).

11. Türkçede Arapça ve Farsça dilbilgisi yaygın olmayacağı gibi, Arapça ve Farsça tonlama da gereksiz olmayacaktır. Türkçeye giren Farsça-Arapça kelimeler tamamen Türk dilinin gramerine tabi olacak ve yavaş yavaş Türkçedeki tecvid ile örtüşecek ve Türkçenin özel ünsüz sesiyle çatışacaktır.

12. Arapça veya Farsça kelimelerde veya lahiçlerde yer alacak Arapça ve Farsça edatlar, mümkünse Türkçe edatlarla değiştirilecektir. (doğa-doğa), (doğa dışı-doğal olmayan), (maddi-maddi), (doğal-doğal), (bilinçli-bilinçli), (bilinçsiz-bilinçsiz)

13. Bileşiklerin ifade ettiği anlamlar basit kelimelerle ifade edilmeye çalışılacaktır. (kahveli turta) yerine (gözleme), (hikmet badai) yerine (bid’it), (cey selam) yerine (mfkuri), (alam betay) yerine (hevanat), (meclis- (meb’sân) (meb’ûsân) yerine, (meclis-i umûmî) yerine (meclis).Dil bilimi, kelimelerin efendilerinin tasviri değil, işareti olduğunu söyler.Sözler, oyuncak bebekleri tarif etme ihtiyacı ile mürekkeple yapılır.Kelimeler yeterse sevdiklerinize bir işaret olmak için, basit sözler bu hizmeti daha iyi yapacaktır.

14. Türk Cemiyeti ve diğer tasfiyecilerin yaptığı gibi Çağatay, Türkmence, Anadolu ve Rumeli lehçelerine ait eski ve yeni kelimeler yeni dilde kullanılmayacaktır. Yeni dil, İstanbul’da kazanılan ve edebî dilimizin teslimiyetiyle ağırbaşlı ve saygın bir konum kazandıran üslup ve kelimeleri kullanacak ve bu üslup ve kelimeleri daha uyumlu İstanbul lehçesiyle süslemeye çalışacaktır. doğuştan gelen kötülükle.

Diğer gönderilerimize göz at

[wpcin-random-posts]

İlk Yorumu Siz Yapın

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir